Zilhad Kljucanin, dobitnik nagrade "Alija Isakovic", za najbolju BiH dramu 2008, "Svedsko srce moje majke"
Slušam prije dva dana na bosanskom radiju gost je bio dobitnik ovogodišnje nagrade za BH dramu. Između ostalog on priča kako su ljudi u Bosni veoma zavidni na nečiji uspjeh i kako odmah na konstataciju da je neko uspio, nešto lijepo napravio, korisno stvorio, slijede konstatacije kako je nakrao, podvalio, iskoristio nekoga itd. Osim toga, kaže pisac, u Bosni je nestao smješak sa lica, ima tu i objektivnih razloga nakon rata, ali ga nije ni prije mnogo bilo. On iznosi primjer hladne Švedske gdje se svi smiješe kada govore, i njegova majka komunicira osmijesima sa vršnjakinjom Šveđankom, iako ne zna jezik
Mnogi su u komunikacijama zlobni, svjesno ili nesvjesno. U bosanskim provincijama ljudi postaju stereotipno zlobni, jer su i komunikacije stereotipne u vidu fraza koje često imaju za cilj da ponize sugovornika i da mu pogode slabe tačke. Sad je ista stvar i u Sarajevu, jer su stanovnici malih gradova prenijeli svoje navike i u veliki grad. Umjesto da se oduševljavaju svakim odgovorom sugovornika (iako se ponekad i ne slažu), da se smiju i odobravaju (kao što to rade ovdje), oni kada čuju nešto lijepo odgovaraju tako da to odmah umanjuju ili negiraju ili prebacuju temu na teren koji je manje vrijedan za sugovornika, koji je u razgovoru često protivnik, a manje prijatelj.
Pokušao sam i ja da napravim mali dramski tekst, koristeći uglavnom istinit lični primjer iz razgozora prilikom mojih posjeta Sarajevu. Evo primjera, pa ako ne nađete sebe u sugovorniku broj 2, znači da niste zlobnik, a ako nađete, gledajte da to u razgovoru promijenite, i postanete bar približno kao sagovornik 3. Pri tome ne ulazim da li je sagovornik 2 možda i u pravu, ali ima očiglednu namjeru da te omalovaži ako ne i ponizi.
Sugovornik 1 : Lijepo nam je od kako smo u Holandiju, iako to nikad nisam želio, ni u snu sanjao, ali eto desilo se sticajem okolnosti, sudbina valjda, mi kažemo. A eto prezivio sam ovdje sve najgore i otisao na samom kraju, sta cu, tri godine nisam vidio zenu i djecu. Bilo je tesko isprva , ko da sam pao s Marsa, a sad imamo lijep stan i dobro smo se snašli.
Sugovornik 2: Tmurno je tamo nekako, tužno brate, bio sam, tužno, ona klima, ja ne bih mogao ni dana biti.
Sagovornik 3: Ma odlično, imali ste zaista sreće, baš mi je drago. Holandija je meni tako lijepa, toliko cvijeća na svakom koraku, volila bih tamo živjeti
Sugovornik 1: Moja djeca su završila fakultete, i imaju jako lijepa radna mjesta.
Sugovornik 2: A jesu li se oženili, pa mislim da im je vrijeme, kolko ono oni imaju godina? A svi kažu da je tamo mnogo lakše završiti, svi završe, ma sasvim lagan program, uče mnogo manje nego ovi ovdje.
Sagovornik 3: Još tako teške fakultete, svaka čast , za tako kratko vrijeme. Ovdje studiraju po deset godina, programi kao i prije dvadest godina, bubaju a ništa ne shvataju, ako imaš lovu i završićeš bez učenja.
Sugovornik 1: Ja radim povremeno, znaš po ugovoru na određeno vrijeme, nije lako danas dobiti stalni posao, pogotovu u mojim godinama
Sugovornik 2: Znam to, pričao mi je Galib da si dugo bez posla
Sagovornik 3: Joj, ma to je rijetkost da radiš posao koji si i ovdje radio, znam ja mnoge doktore što rade ko medicinska braća, ne daju im ni injekciju da daju, poturaju babama tute. A nije lako na stranom jeziku, svi te gledaju da nešto pogriješiš.
Sagovornik 1: Najvaznije je da radim svoj posao kao i ovdje, priznata mi je diploma, a to baš nije lako na zapadu gdje naše ništa ne priznaju i moraš raditi uglavnom niže poslove
Sagovornik 2: Gledaj, gledaj one žene, kako prelazi ulicu
Sagovornik 3: Moja rodica je morala skoro cijeli studij iznova polagati, iako je ovdje imala sve desetke i završila na vrijeme, ništa joj nisu priznali.
Sugovornik 1: Ja sam sasvim zadovoljan, imam novaca koliko mi je potrebno, imam dva auta, dođem kad mi se ćefne, nisam nikad bio pohlepan
Sugovornik 2: Ma da si ostao ovdje vidio bi koliko bi imao, uzimao bi i šakom i kapom, ovdje su ti moj jarane pare, tvoje kolege ne znaju šta će od para, pravo si se zaznuo
Sagovornik 3: Ma najvažnije je da si ti zadovoljan, ovi ovdje drpišu od sirotinje, nemaju uopšte obraza ni duše
Sagovornik 1:Džaba ti vala pare, ne podnosim ja više ovaj mentalitet, tamo sam rahat i niko mi ne zaviruje u lonac, vodim svoj život, slobodan sam kao nikad u životu
Sagovornik 2: Lova je u pitanju, a danas te ljudi cijene onoliko koliko imaš para
Sagovornik 3: Ma ovdje su ljudi toliko ljubomorni, ne vjeruj im ništa šta govore, svi su jedni protiv drugih, svi žele da komšiji crkne krava
Sagovornik 1: Evo moga tramvaja, hajd sretno ti, pa se opet vidimo
Sagovornik 2: Čuj tramvaja, pa ja nisam sjeo u tramvaj ne pamtim, hajde nek ti je zdravo, i vrati se, ovdje ti je život.
Sagovornik 3: Nisu ti ovdje tramvaji ko u Amsterdamu, bila sam tamo, divota prava, ali i ja idem gradskim saobraćajem, ne mogu da tražim parking i da gledam kako ću poginuti, kako samo voze. Sretno, i razmisli dobro ako ćeš se vraćati.